炊き込みご飯一つとっても呼び方は様々だけど

オンラインゲームわくわくレストラン[ブラウザ]から
攻略には大きく関係しない話ですが、ちょっと寄り道(^^)

料理を習得した時のクイズにもなりました五目炊き込みご飯の別称について。
テレビ等でたまに聞く「日本語とても難しい」という外国人、これについては日本人が漢字とカタカナとひらがなと様々な文字を使っていたり、表現が曖昧だったりとありますが
その理由の中には、同じ物でも呼び方が複数ある事が多いことも大きな理由だそうです。
実の所、生活する上での会話を覚えるまでは日本語は難しい言語とまでは言わないらしいです、ところが細かい表現や遠回しな言い方をし始めると難しく感じはじめるのだとか?
今回のテーマになった料理『五目炊き込みご飯』も、それその物を覚えるのは難しい事ではないのですが、他にもいろいろな言い方があって、「どうして違う呼び方をするのですか?」と聞かれると
う〜ん…知らないけど、とにかくそう呼ぶ…
料理を覚えるクイズも語源は全然知らなくても答えは正解出来たりするので、日本語は決して他国の言語に比べて難しいものではないのかもしれません。
方言などでも、何となく意味が通ればそれでOKですからね日本語って(^^)
わくわくレストラン・五目炊き込みご飯五目の意味がわからないって?
知らなくても問題ないよ(^0^)
以上、日本語勉強中の管理人の話のオチとさせて頂きます。